Overblog Tous les blogs Top blogs Musique & Divertissements Tous les blogs Musique & Divertissements
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

L'audio-blog des musiques rock, pop, folk, électro du monde entier.

Publicité

Michael Strunge

" Regardez ! Je peux voler !" Ce furent les derniers mots de Michael Strunge avant qu'il se jette par la fenêtre de son appartement, au quatrième étage d'une maison de la Webersgade à Copenhague, le dimanche 9 mars 1986. Il avait vingt-sept ans.

Je parlais hier de l'album ( " Navnlos") composé par Nikolaj Norlund sur les textes de Strunge. " Samlede Strunge", le livre de prés de mille page qui compile tous ses écrits en est maintenant à sa onzième réédition, ce qui dit bien la place qu'occupe Strunge aujourd'hui dans le coeur des Danois. Une anthologie intitulée " Connaissez-moi par mon inconnu" est parue en France au printemps dans une traduction de Pierre Grouix ( Grèges Editions)

 

 

Vortex

Dans un maelstrom de lumière de grande ville  /   qui colore l'asphalte à la Pollock  /   les voici aspirés vers des boules de vif-argent  /  qui tels des sens voyagent par la ville  /  Les yeux sont à présent des publicités lumineuses  /  Les narines, des voitures puantes  /  Les oreilles, des voitures tapageuses  /  Les coeurs sont les cloches de la mairie  /  pompant l'essence à travers les rues  /  Ils étirent le jour à travers toutes les fenêtres  /  Depuis le pylône de la radio, on envoie des ondes d'arc-en-ciel de sperme  /  vers toutes les grandes villes féminines du monde

Dans un tourbillon de sirènes  /  les voici jetés et leurs corps régénérés  /  au milieu de la semaine. /  La ville dort en plein jour.

( traduit du Danois par Pierre Grouix)

 

A présent,  Michael Strunge repose auprés d' Andersen et de Kierkegaard dans ce vieil et extraordinaire cimetière-jardin d' Assistens, où l'été les gens viennent manger sur les bancs, les amoureux s'étreignent sur les pelouses, et les jeunes Danoises se font bronzer en deux-pièces.

Achetez " Connaissez-moi par mon inconnu" de Michael Strunge.

D'autre poèmes de Michael Strunge traduits en Espagnol par Omar Peréz ont été mis en musique par le groupe chilien Insular, en prévision d'un album-hommage à paraître en 2006 pour les vingt ans de la mort de Strunge.

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article